Saami (Lapländer in Skandinavien): | Mun ráhkistan du |
Samoan: | Ou te alofa outou Ou te alofa ia te oe Talo'fa ia te oe |
Sanskrit: | Anurag (eine höhere Liebe, wie die Liebe zur Musik oder Kunst) |
Schottisch-Gälisch: | Tha gaol agam ort (ausgesprochen ha geal agam orscht) |
Serbisch (formell): | Ja vas volim (eigentlich richtig) Volim vas (meist verbreitet) Ljubim te (in der heutigen Verwendung, "Ich küsse Dich", 'lj' ausgeprochen wie 'll' in spanisch) |
Serbisch (familiär): | Ja te volim (eigentlich richtig) Volim te (meist verbreitet) |
Serbo-Kroatisch: | Volim te Ljubim te Ja te volim ('j' klingt wie 'y' in May) Ja te lubjim |
Sesotho (Sotho, Südafrika): | Ke a mo rata |
Shona (Zimbabwe): | Ndinokuda |
Sinhala (Sri Lanke und Ceylon): | Mama oyáta ádarei |
Sioux-Indianer: | Techihhila |
Slowakisch: | Lubim ta Mam ta rad (Mann zu Frau) Mam ta rada (Frau zu Mann) Milujem ta (die 't's werden sanft gesprochen) |
Slowenisch: | Ljubim te |
Solresol (Musik-Sprache): | do-re mi-la-si do-mi |
Spanisch (Spanien/Mexiko/...): | Te amo Te quiero Te adoro ("Ich verehre Dich") Te deseo ("Ich begehre Dich") Me antojis ("Ich sehne mich nach Dir") Yo te quiero ??? |
Srilankan/Singhalesisch: | Mama oyata arderyi |
Swahili/Suhaeli (Ostafrika): | Ninikupenda Naku penda Dholu'o |
Schwedisch: | jag älskar dig ('dig' ausgesprochen wie 'day') |
Schweizerdeutsch: | I liäbä di (Ich liebe Dich) I ha di gärn (Ich hab Dich gern) |
Syrisch/Libanesisch: | Bhebbek (Mann zu Frau) Bhebbak (Frau zu Mann) |